一位語文老師在課堂上面對學生滿嘴的網絡流行語,巧妙地用文言文進行回擊,瞬間贏得了滿堂喝彩,課堂上,老師問:“小子,可口可樂瓶子上面那些字是什么意思?”學生回答:“宅男、文藝女青年、女神……老爸,這你都不懂!”老師接著問:“你的QQ簽名‘冷無缺’是什么意思?”學生回答:“就是冷漠、無理想、缺乏信仰的縮寫。”
誰能解讀Bilibili彈幕專業術語
Bilibili彈幕文化在我國網絡中獨樹一幟,其中不乏許多專業術語,以下是一些常見彈幕術語的解讀:
1、BGM君:BGM即背景音樂,在觀看視頻時,遇到好聽的BGM,彈幕中就會出現“BGM好評”、“BGM好燃”等字樣。
2、便當:原指臨時演員戲份演完時,可以跟劇作組拿一份便當,后來延展為角色死亡或消失或行蹤不明。
3、空降:描述觀眾跳過視頻開頭部分,直接到達視頻的某個特定部分觀看。
4、高級彈幕:指特殊彈幕、“BAS彈幕”以及代碼彈幕,發送高級彈幕需要向UP提出申請,并向系統支付相應的積分或硬幣。
5、bilibili-(゜-゜)つロ乾杯~:B站的站語,來源于niconico干杯,Niconico俗稱N站,是日本知名的彈幕網站,可以算是二次元彈幕文化的領頭羊了。
6、sc:全稱superchat,即醒目留言,是付費留言功能。
2014年十大流行語,英語怎么說
1、有錢就是任性:Rich and you can do as you wish.
2、不作死就不會死:No zuo no die.
3、Fangirl:腦殘粉
4、Funny bone:笑點
5、胖次:Pants
6、逗比:Stupid
7、逆襲:Climb up
8、小清新:Small and fresh
9、綠茶婊:Green tea slut
10、網紅:Internet celebrity
流行歌曲的歌詞翻譯成文言文
1、朋友啊朋友,你可曾想起了我?:吾友,汝其憶我乎?
2、都是你的錯,輕易愛上我!:輕戀于我,卿咎難辭。
3、可惜不是你,陪我到最后。:難執子手,與吾偕老,悲哉!
4、男人哭吧哭吧不是罪!:君其灑淚,罪不在汝!
5、我很丑,可我很溫柔。:吾貌陋,然吾心柔。
網絡語翻譯成文言文
1、有錢就是任性:投擲千金買一笑,任性乃從骨里傲。
2、嚇死寶寶了:堪驚小兒啼,能開長者頤。
3、別睡了,起來嗨!:晝短苦夜長,何不秉燭游。
4、主要看氣質:愛而不藏,自取其亡。
文言文奇葩翻譯段子
1、鮑肆難嗅,金寶難求:要優雅,不要污。
2、活太久了什么都能見到:奇葩年年有,壽高見怪多。
3、十動然拒:還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
4、備胎:章臺之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
5、秀下限:乞兒賣富,反露貧相。
古文經典笑話
都都平仗我,學生滿堂坐,郁郁乎文哉,學生都不來。” 笑話大概是這樣:有私塾老師授論語,‘郁郁乎文哉’錯念成了‘都都平丈我’,后來換了一位新私塾老師正確的念‘郁郁乎文哉’時,學生認為這個新老師讀錯,不來上學,時人為詩嘲曰:‘都都平丈我,學生滿堂坐,郁郁乎文哉,學生都不來。’大概這就是文言文被惡搞的一個“群眾基礎”吧,如果僅僅作為一種心理宣泄看待,或許還是存在一定合理性的。