長(zhǎng)相思白居易詩(shī)意解讀,古韻深情,千古相思之情詮釋
白居易《長(zhǎng)相思》翻譯1、譯詩(shī):汴水潺潺,泗水悠悠,它們流向那久遠(yuǎn)的瓜洲渡口,遙望江南,群山靜默,仿佛在低垂著頭,承載著無(wú)盡的哀愁,思念與怨恨,何時(shí)才能有盡頭?除非你歸來(lái),我的憂...
2025-01-16
白居易《長(zhǎng)相思》翻譯1、譯詩(shī):汴水潺潺,泗水悠悠,它們流向那久遠(yuǎn)的瓜洲渡口,遙望江南,群山靜默,仿佛在低垂著頭,承載著無(wú)盡的哀愁,思念與怨恨,何時(shí)才能有盡頭?除非你歸來(lái),我的憂...