本文目錄一覽:
名詞解釋歌劇《白毛女》
白毛女的解釋(1) [peroxide blonde] (2) 頭發(fā)全白的女人 (3) 特指1945年首次在延安公演的歌劇《白毛女》。描寫佃戶楊白勞之女喜兒被逼逃往 深山 多年,頭發(fā)全白,后被八路軍救出的故事 詳細(xì)解釋 歌劇劇本。延安魯迅藝術(shù)文學(xué)院集體作于1945年。賀敬之、丁毅執(zhí)筆。馬可等作曲。
《白毛女》劇中的獨(dú)白和對(duì)話雖然在歌劇中居于次要地位,卻是一種重要的輔助手段,可以貫穿許多主要情節(jié),和音樂(lè)歌唱結(jié)合得緊密自然。 《白毛女》是創(chuàng)造我國(guó)民族新歌劇的奠基石。它在藝術(shù)上最突出的特點(diǎn)是富有濃郁的民族色彩。
白毛女頭發(fā)全白的女人。特指1945年首次在延安公演的歌劇《白毛女》。描寫佃戶楊白勞之女喜兒被逼逃往深山多年,頭發(fā)全白,后被八路軍救出的故事。《白毛女》以晉察冀邊區(qū)的民間傳說(shuō)為主要素材,又根據(jù)當(dāng)時(shí)革命斗爭(zhēng)的現(xiàn)實(shí)進(jìn)行了提煉和加工。
白毛女在中國(guó)歌劇的發(fā)展中的作用
解析:《白毛女》在中國(guó)歌劇史上是一部里程碑式的作品,它標(biāo)志著中國(guó)歌劇終于尋找到了自己獨(dú)特的發(fā)展道路,形成了自身鮮明的美學(xué)品格。
《白毛女》在民族文化傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上廣泛吸取各種藝術(shù)的營(yíng)養(yǎng),創(chuàng)造了一種融戲劇、詩(shī)歌、音樂(lè)、舞蹈、美術(shù)為一體的新的音樂(lè)戲劇形式,這是一種完全新型的民族歌劇。它的成功,為如何借鑒中外藝術(shù)傳統(tǒng),發(fā)展民族藝術(shù),指引了一條切實(shí)可行、大有作為的道路,為我國(guó)戲劇藝術(shù)的民族化、大眾化提供了鮮活的經(jīng)驗(yàn)。
《白毛女》是詩(shī)、歌、舞三者融合的民族新歌劇。第一,歌劇情節(jié)結(jié)構(gòu),吸取民族傳統(tǒng)戲曲的分場(chǎng)方法,場(chǎng)景變換多樣靈活。第二,歌劇的語(yǔ)言繼承了中國(guó)戲曲的唱白兼用的優(yōu)良傳統(tǒng)。第三,歌劇的音樂(lè),以北方民歌和傳統(tǒng)戲曲音樂(lè)為素材,并加以發(fā)揮創(chuàng)造,又吸收了西洋歌劇音樂(lè)的某些表現(xiàn)方法,具有獨(dú)特的民族風(fēng)味。
《白毛女》是在新秧歌運(yùn)動(dòng)基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的中國(guó)第一部新歌劇,是詩(shī)、歌、舞三者融合的優(yōu)秀的新歌劇作品。 歌劇《白毛女》的情節(jié)結(jié)構(gòu),吸取民族傳統(tǒng)戲曲的分場(chǎng)方法,場(chǎng)景變換多樣靈活;語(yǔ)言繼承了中國(guó)戲曲的唱、白兼用的程式。
中國(guó)歌劇的產(chǎn)生
1、年,“五四”運(yùn)動(dòng)之后,中國(guó)音樂(lè)工作者借鑒西洋歌劇開始了中國(guó)歌劇的探索之路。1942年延安文藝座談會(huì)講話以后,出現(xiàn)了盛極一時(shí)的新秧歌運(yùn)動(dòng)。隨著第一部新秧歌劇《兄妹開荒》到后來(lái)的《一朵紅花》、《夫妻識(shí)字》等數(shù)十部秧歌劇的先后上演,全國(guó)上下掀起了創(chuàng)作演出新秧歌劇的熱潮。
2、但也有不同之處,西方歌劇著重寫實(shí),中國(guó)戲曲著重寫意、傳神:西方歌劇注重舞臺(tái)背景的烘托效果,而中國(guó)傳統(tǒng)戲曲主要依靠藝人的表演才華;西方歌劇主要以作曲家專門創(chuàng)作的音樂(lè)為藝術(shù)表現(xiàn)手段.而中國(guó)戲曲音樂(lè)多采用曲牌體或板腔體的結(jié)構(gòu),所以中國(guó)戲曲與西洋歌劇顯然不是一個(gè)相同的概念.他們的形似而質(zhì)不同。
3、五四運(yùn)動(dòng)時(shí)期 或受“五四”新文化的影響,或是為了適應(yīng)反對(duì)帝國(guó)主義的愛(ài)國(guó)斗爭(zhēng)的需要。前者,如:黎錦暉的兒童歌劇《麻雀與小孩》、《葡萄仙子》、《小小畫家》等,在倡導(dǎo)科學(xué)、民主精神上,在藝術(shù)形式通俗化、民族化上,都做出了有益貢獻(xiàn)。
白毛女的歌劇賞析
《太陽(yáng)出來(lái)了》寬廣、明亮、興奮而充滿希望,如太陽(yáng)光芒四射,激奮、有力顯示了已經(jīng)解放的人民的力量。經(jīng)過(guò)不斷的修改,《白毛女》最終成為新中國(guó)最經(jīng)典的一出文藝作品。首先是歌劇,然后是芭蕾舞劇,還曾被拍成電影和改編成京劇。
到了喜兒進(jìn)山和在奶奶廟與黃世仁相遇時(shí)為了表現(xiàn)她的階級(jí)仇恨的大爆發(fā)采用了高亢激越的山西梆子的曲調(diào)。因此《白毛女》的音樂(lè)既對(duì)表現(xiàn)人物性格起到重要作用又為廣大群眾所熟悉、愛(ài)聽(tīng)。
白毛女的故事是烽火歲月中的一束光芒,她的堅(jiān)韌與希望在戰(zhàn)爭(zhēng)年代中閃耀著,鼓舞著無(wú)數(shù)的人們。歌劇《白毛女》通過(guò)音樂(lè)和表演,將這個(gè)故事展現(xiàn)給觀眾,讓人們感受到了白毛女的偉大和她所代表的中國(guó)婦女的力量。