本文目錄一覽:
白居易錢塘湖春行原文及賞析
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。全詩(shī)譯文:行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠(yuǎn)眺,水面平漲,白云低垂,秀色無(wú)邊。
新燕:剛從南方飛回來(lái)的燕子。啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機(jī)動(dòng)人。側(cè)重禽鳥。(6)亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。
湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。行不足:百游不厭。足,滿足。陰:同“蔭”,指樹蔭。白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時(shí)所筑白堤在錢塘門外,是另一條。賞析:這是一首描繪西湖美景的名篇。
.行不足:即行不夠,百游不厭。足,滿足。12.陰:同“蔭”,指樹陰。13.白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,全長(zhǎng)1公里,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時(shí)所筑白堤,在錢塘門外,是另一條。三。
錢塘湖春行古詩(shī)翻譯及原文
最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。《錢塘湖春行》翻譯為:從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上連成一片。幾只早出的黃鶯爭(zhēng)相飛往向陽(yáng)的樹木,誰(shuí)家新飛來(lái)的燕子忙著筑巢銜泥。紛繁的花朵漸漸開放使人眼花繚亂,淺淺的青草剛剛夠上遮沒馬蹄。
最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。譯文:繞過(guò)孤山寺以北漫步賈公亭以西,湖水初漲與岸平齊白云垂得很低。幾只早出的黃鶯爭(zhēng)棲向陽(yáng)的暖樹,誰(shuí)家新飛來(lái)的燕子忙著筑巢銜泥。野花競(jìng)相開放就要讓人眼花繚亂,春草還沒有長(zhǎng)高才剛剛沒過(guò)馬蹄。最喜愛湖東的美景令人流連忘返,楊柳成排綠蔭中穿過(guò)一條白沙堤。
《錢塘湖春行》原文:白居易 〔唐代〕孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。較愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。注釋:錢塘湖:即杭州西湖。賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一。水面初平:湖水才同堤岸齊平,即春水初漲。
《錢塘湖春行》翻譯和原文及注釋如下:原文:《錢塘湖春行》孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。 亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。 最愛湖東行不足,綠樹陰里白沙堤。 錢塘湖春行翻譯 從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上的波瀾連成一片。
原文 錢塘湖春行 唐代:白居易 孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。翻譯一 從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上連成一片。
白居易的《錢塘湖春行》全詩(shī)是什么
《錢塘湖春行》是唐代詩(shī)人白居易的詩(shī)。全詩(shī)如下:孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。全詩(shī)譯文:行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠(yuǎn)眺,水面平漲,白云低垂,秀色無(wú)邊。
錢塘湖春行(白居易)孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。這首詩(shī)作于長(zhǎng)慶三年(823)。白居易時(shí)年五十二,任杭州刺史。錢塘湖,即杭州西湖。
錢塘湖春行 白居易(唐)孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
白居易《錢塘湖春行》孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
作者:白居易 (唐代)孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
錢塘湖春行原文及注音
錢塘湖春行拼音版原文及翻譯。拼音gū shān sì běi jiǎ tíng xī ,shuǐ miàn chū píng yún jiǎo dī 。孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。jǐ chù zǎo yīng zhēng nuǎn shù ,shuí jiā xīn yàn zhuó chūn ní 。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。
錢塘湖春行原文及注音如下:《錢塘湖春行》是唐代詩(shī)人白居易的一首描寫西湖頗具盛名的七律。此詩(shī)通過(guò)寫西湖早春明媚風(fēng)光的描繪,抒發(fā)了作者早春游湖的喜悅和對(duì)錢塘湖風(fēng)景的喜愛,更表達(dá)了作者對(duì)于自然之美的熱愛之情。
【原文及拼音】:【譯文】:從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上的波瀾連成一片。幾處早出的黃鶯爭(zhēng)著飛向陽(yáng)光溫暖的樹木上棲息,誰(shuí)家新來(lái)的燕子銜著泥在筑巢。繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。